2010
31
Март
Два случая из практики
Март 31, 2010 | Комментариев нет
Это просто должно было случиться. Вот – случилось, поэтому делюсь.
Первый раз вернул деньги клиенту, потому что не смог выполнить работу.
Нужно было составить больше полусотни описаний продукции для сайта заказчика.
Я предложил шаблон описания, и его утвердили.
А вот потом работа не пошла. Не пошла – и все.
Думаю, причина – в муторности работы. Продукция однотипная, описания тоже. И много технических деталей. Бррр!!!
В итоге первый вариант текста принципиально не устроил клиента. Переработать его, и выслать второй вариант, я был уже не в силах.
Пришлось отказаться и вернуть аванс. Неприятная ситуация.
Разбор полета
Судя по всему, я – спринтер, «бегаю» на короткие дистанции. Тут нужен был стайер, если вообще не марафонец.
А я не подходил изначально. Длинные дистанции меня не то, что утомляют. Мне тупо становится скучно. Думаю, что я физиологически не способен на нудную продолжительную и однотипную работу.
Гораздо интереснее делать больше коротких текстов на разные темы.
Поэтому больше я такие заказы не беру.
Клиент заплатил мне меньше, чем стоила моя работа.
Они сами меня нашли. Объяснили задачу, собственноручно заполнили бриф и заплатили аванс.
Я написал тексты, выслал, затем доработал, исходя из пожеланий заказчиков. Тексты приняли.
Но по поводу стоимости услуги возникли разногласия.
Клиент настаивал на том, что:
- пятая часть текстов – это его контактная информация, поэтому платить за нее глупо;
- над двумя текстами ему пришлось работать лично, поэтому платить за это еще глупее;
- в текстах на разные лады повторяются одни и те же тезисы;
- я дал им бонус – тексты объявлений для контекстной рекламы; но клиент мои формулировки не принял, и написал свои;
- я не писал тексты с нуля, были начальные тексты, поэтому вроде как это рерайт.
И просили снизить цену.
Я сказал, что торговаться не буду, пусть заплатят мне столько, сколько посчитают нужным. В итоге получил на тысячу рублей меньше, чем просил изначально.
Разбор полета
Все их доводы – правда. Все обстояло именно так.
Но:
- мы договаривались, что я напишу не тезисы, а законченные тексты; поэтому высчитывать, что рерайт, а что – уникальные тексты – на мой взгляд, неправильно;
- прайс мой они видели, и сделали заказ, зная все цены; почему они решили, что для них действует какой-то другой прайс – мне совершенно непонятно;
- довод, что они сами дорабатывали тексты, – просто вне критики.
И главное!
С чего они взяли, что знают, сколько стоит моя работа лучше, чем знаю я?
Когда они приходят в магазин и покупают хлеб, они что, торгуются с кассиром? Если нет, то почему они считают, что можно торговаться со мной?
Пришел к выводу, что сам виноват в этой ситуации. Сам предоставил клиентам возможность торговаться, выставив цены по количеству печатных знаков в тексте.
Говорю искреннее спасибо этому клиенту (как и первому), что дал понять мою ошибку. В ближайшее время я придумаю, как мне этого не допустить в будущем.
Что думаете, коллеги?